Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

оправдан по суду

  • 1 bíróság

    * * *
    формы: bírósága, bíróságok, bíróságot
    суд м
    * * *
    [\bíróságot, \bíróságа, \bíróságok] 1. суд;

    elsőfokú \bíróság — суд первой инстанции;

    elsőfokú \bíróságok — суды по первой инстанции; elvtársi \bíróság — товарищеский суд; fegyelmi \bíróság — дисциплинарный суд; fellebbviteli/felső(fokú) \bíróság — вышестоящий суд; fellebbezési \bíróság — апелляционный/кассационный суд; fiatalkorúak \bírósága — суд по делам несовершеннолетних; forradalmi \bíróság — революционный трибунал; Fővárosi Bíróság (Magyarországon) — суд столицы ВНР; járási \bíróság — районный суд; katonai \bíróság — военный трибунал/суд; kereskedelmi \bíróság — коммерческий суд/трибунал; (városi) kerületi \bíróság суд городского района; Legfelsőbb Bíróság — верховный суд; megyei \bíróság — комитатский/областной суд; munkaügyi \bíróság — суд по разбору трудовых конфликтов; nemzetközi \bíróság — между на ровдный суд; polgári \bíróság — гражданский суд; rendes \bíróságok — общие суды; kat. rögtönítélő/statáriális \bíróság — чрезвычайный трибунал; военно-полевой суд; kat. tábori \bíróság — полевой суд; társadalmi \bíróság — общественный суд; választott \bíróság
    a) (polgári ügyekben) — третейский суд; арбитраж;
    b) (választás útján megalakított) выборный суд;
    városi \bíróság — городской суд;
    a \bíróság felmentette — оправдан по суду; nem tudom, ebben az ügyben melyik \bíróság illetékes v. melyik \bírósághoz tartozik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна; a \bírósághoz fordul — искать суда; обратиться в суд; \bíróság — оп kívüli внесудебный; \bíróságon kívüli úton — внесудебным порядком; a \bíróságra tartozik — подлежать суду; a \bíróság elé áll — представать/предстать перед судом;

    elé állít vkit отдавать/отдать под суд кого-л.; предать суду кого-л.; притянуть к суду;

    \bíróság elé állítás — отдача под суд; (büntető eljárásban) предание суду;

    a \bíróság elé idéz — вызвать в суд;

    a előtt в/на суде;

    a \bíróság előtt való megjelenés — явка в суд;

    2. (bírósági épület) суд; судебная палата

    Magyar-orosz szótár > bíróság

  • 2 суд

    м.
    вызвать в судappeler (ll) ( или citer) en justice
    отдать под суд, предавать суду — traduire en justice, mettre en jugement, poursuivre vt, déférer à la justice
    2) ( правосудие) justice f
    третейский судarbitrage m, jugement m arbitral
    3) ( суждение) jugement m
    4) ( разбор дела) jugement m
    в день суда — le jour du jugement
    ••
    на нет (и) суда нет посл.прибл. a l'impossible nul n'est tenu

    БФРС > суд

  • 3 אֵין סָפֵק

    אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > אֵין סָפֵק

  • 4 אֲנִי בְּסָפֵק

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > אֲנִי בְּסָפֵק

  • 5 בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

  • 6 נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

  • 7 סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

  • 8 סָפֵק... סָפֵק...

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > סָפֵק... סָפֵק...

  • 9 סָפֵק סָבִיר

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    Иврито-Русский словарь > סָפֵק סָבִיר

  • 10 ספֵקוֹת

    ספֵקוֹת

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > ספֵקוֹת

  • 11 צֵל שֶל סָפֵק

    צֵל שֶל סָפֵק

    малейшее сомнение

    סָפֵק ז' [ר' ספֵקוֹת]

    сомнение

    סָפֵק... סָפֵק...

    то ли..., то ли...

    אֲנִי בְּסָפֵק

    сомневаюсь

    בּלִי סָפֵק / אֵין סָפֵק

    без сомнения, несомненно

    נֶהֱנֶה מִן הַסָפֵק

    выигрывает благодаря сомнениям (оправдан по суду из-за сомнения в виновности)

    סָפֵק סָבִיר

    разумное сомнение

    Иврито-Русский словарь > צֵל שֶל סָפֵק

  • 12 felment

    1. vmi alól освобождать/освободить от чело-л.;

    \felment az eskü alól — освободить от клятвы;

    \felment a felelősség alól — избавлять/избавить от ответственности; katonai szolgálat alól \felment — освобождать от военной службы; \felment vmely kötelezettség alól — освободить от обязательства;

    2.

    hiv. vmitől \felment (állásából elbocsát) — уволнять/уволить, освобождать/освободить от чего-л., снимать/снять с чего-л.;

    állásától \felment — уволить v. освободить v. отстранить от должности; снять с работы/должности; vezetéstől \felment — освобождать от заведования;

    3. kat. деблокировать; (felszabadít) освобождать/освободить;

    körülzárt csapatokat \felment — выручать/ выручить окружённые войска;

    \felmenti a várat — освободить осаждённую крепость;

    4.

    jog. \felment vkit — оправдывать/опоавдать:

    a bírósáe \felmentette — он оправдан по суду; \felmenti a vádlottat — оправдывать подсудимого

    Magyar-orosz szótár > felment

  • 13 assolvere

    io assolvo; pass. rem. io assolvei, assolvetti, assolsi; tu assolvesti; part. pass. assolto
    3) выполнить, исполнить
    * * *
    гл.
    1) общ. выполнять, освобождать от обязательства, отпускать грехи, (a q.c.) удовлетворять (требованиям и т.п.), исполнять, прощать
    2) юр. оправдывать (по суду), оправдывать

    Итальяно-русский универсальный словарь > assolvere

  • 14 Archias

    Archiās, ae m.
    1) Aulus Licinius A., греч. поэт из Антиохии Сирийской, род. ок. 120 г. до н. э., с 102 г. жил в Риме, в 62 г. до н. э. привлекался к суду за незаконное присвоение звания римск. гражданина, но был оправдан C
    2) римск. столяр-художник (см. Archiacus)

    Латинско-русский словарь > Archias

  • 15 Ligarius

    Ligārius, a, um
    Лигарий, римск. nomen; наиболее известен Q L, приверженец Помпея и его легат, сражавшийся в Африке против Цезаря (5049 гг. до н. э.); будучи взят в плен, он был предан суду, но оправдан ( защит. речь Цицерона); принял участие в заговоре на жизнь Цезаря; погиб в 43 г. до н. э. C, bAfr, Q

    Латинско-русский словарь > Ligarius

  • 16 актал

    страд. от акта- III;
    соттон акталып чыкты по суду оправдан.

    Кыргызча-орусча сөздүк > актал

  • 17 ақталу

    1.
    оправдываться; доказывать свою невиновность
    2. 3. 4.

    Казахско-русский словарь > ақталу

  • 18 Gotti, John

    (1940-2002) Готти, Джон
    Босс мафии [ Mafia]. Родился в бедной многодетной итало-американской семье в Нью-Йорке. Вырос на улицах Южного Бронкса [ South Bronx] и итальянских кварталах Гарлема [ Harlem], с детства выполнял поручения местных мафиози, в возрасте 16 лет бросил школу. Сделав преступления своей профессией, постепенно поднялся по иерархической лестнице и к 1966 стал важной фигурой в "Коза-Ностре" [ Cosa Nostra]. В 1968 был осужден за вооруженное ограбление грузовика. Освободившись в 1971, продолжил преступную деятельность и в 1973 был арестован по обвинению в убийстве. Адвокату Готти удалось заключить сделку, по условиям которой последний отсидел всего 2 года. 1977-85 - период карьерного роста Готти в преступной группировке Гамбино [Gambino crime family]. Вскоре после убийства босса семьи Пола Кастеллано [Castellano, Paul] (1985), организатором которого считается Готти, занял пост босса. Одновременно власти обвинили его в рэкете, и все шло к суду, когда было совершено покушение на его жизнь (1986). В результате шумной кампании в прессе Готти, ставший своего рода героем, был оправдан жюри присяжных [ jury], голоса которого, как считалось, были куплены. Казалось, что обвинения "отскакивали" от Готти, за что он и получил прозвище "Тефлоновый дон" ["Teflon Don"]. ФБР [ Federal Bureau of Investigation] начало настоящую охоту за мафиози, обошедшуюся Бюро в почти 75 млн. долларов и в конце концов приведшую к осуждению Готти по обвинениям в убийстве и рэкете (1992). Как рецидивист, Готти был осужден на пожизненное заключение [ life sentence] без возможности условно-досрочного освобождения [ parole]. Готти отбывал срок в федеральной тюрьме в Марионе, шт. Иллинойс, где и скончался от рака. О его жизни снято несколько документальных фильмов, а также художественный фильм "Готти" [Gotti] (1996).

    English-Russian dictionary of regional studies > Gotti, John

  • 19 Sinclair, Harry Ford

    (1876-1956) Синклер, Гарри Форд
    Бизнесмен. В 1916 создал две фирмы - "Синклер ойл энд рифайнинг" [Sinclair Oil and Refining Corp.] и "Синклер галф" [Sinclair Gulf Corp.], которые в 1919 объединил в корпорацию "Синклер консолидейтед ойл" [Sinclair Consolidated Oil Corp.], ныне известную как "Атлантик ричфилд" [ Atlantic Richfield Co.]. В 1923-28 был замешан в нефтяной афере в связи с месторождением Типот-доум в штате Вайоминг [ Teapot Dome], и хотя доказал свою непричастность и был оправдан судом, через год был осужден на год тюрьмы за неуважение к суду, что не помешало ему остаться одним из нефтяных королей США

    English-Russian dictionary of regional studies > Sinclair, Harry Ford

  • 20 an accommodation collar

    амер.; жарг.
    арест без достаточных оснований (напр., для создания видимости активности полиции в расследовании какого-л. дела)

    ‘An accommodation collar,’ he said, ‘is an arrest, to satisfy superior officers, that is presented in court with such weak evidence that acquittal is assured.’ (DNE) — "Арест без достаточных оснований, - заявил полицейский Уильям Р. Филипс, - обычно производится в угоду полицейским властям, в том случае, когда доказательства вины подсудимого настолько неубедительны, что он все равно будет по суду оправдан"

    Large English-Russian phrasebook > an accommodation collar

См. также в других словарях:

  • Дело Бейлиса — Бейлис на суде Часть серии статей об антисемитизме …   Википедия

  • Мендель Бейлис — Часть серии статей об антисемитизме История · Хронология Арабы и антисемитизм Христианство и антисемитизм Ислам и антисемитизм Новый антисемитизм Расовый антисемитизм Религиозный антисемитизм …   Википедия

  • Варенников, Валентин Иванович — Президент общероссийской общественной организации "Российская ассоциация героев", генерал армии, Герой Советского Союза; родился 15 декабря 1923 г. в г. Краснодаре; окончил Черкасское пехотное военное училище в 1942 г.; участник Великой …   Большая биографическая энциклопедия

  • Желябов — Андрей Иванович (1851 1881) русский революционер террорист. Родился в семье крепостных крестьян в Крыму. Закончив Керченскую гимназию, Ж. в 1869 г. поступил на юридический факультет Новороссийского университета в Одессе. Участвовал в студенческих …   Террор и террористы

  • Вандом графство во Франции — (Vendô me) старинное графство во Франции, названное по городу того же имени, в нынешнем департаменте Луары и Шера, и возведенное Франциском I в герцогство для Карла Бурбона. Генрих IV, внук этого Бурбона, вступив на французский престол,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вандом, графство во Франции — (Vendôme) старинное графство во Франции, названное по городу того же имени, в нынешнем департаменте Луары и Шера, и возведенное Франциском I в герцогство для Карла Бурбона. Генрих IV, внук этого Бурбона, вступив на французский престол,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВАРЕННИКОВ — Валентин Иванович (род. 1923), генерал армии (1978), Герой Советского Союза. В Великую Отечественную войну начальник артиллерии полка. С 1979 1 й заместитель начальника Генштаба Вооружённых Сил СССР. В 1989 1991 главком Сухопутными войсками… …   Русская история

  • Замятин, Александр Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такими же именем и фамилией: Александр Замятин. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Замятин. Александр Фёдорович Замятин Род деятельности: священнослужитель, богослов Дата рождения …   Википедия

  • Сезар де Вандом — Портрет Сезара, герцога Вандомского, кисти Moncornet. Сезар де Бурбон[1] (фр. César de Bourbon …   Википедия

  • Шведе, Константин Леопольдович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шведе. Константин Леопольдович Шведе Дата рождения …   Википедия

  • Бурбон, Цезарь де — Портрет Сезара, герцога Вандомского, кисти Moncornet Сезар де Бурбон[1] (фр. César de Bourbon, 1594 1665), герцог де Вандом (1 й, 1598), герцог де Бофор, герцог д’Этамп (1599), герцог де Пентьевр (5 й), герцог де Меркёр; великий адмирал Франции… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»